Tao Te Ching (6)

TaoEl espíritu del valle nunca muere, se le llama la hembra oscura.  La puerta de la hembra oscura, se le llama la raíz del Cielo-y-Tierra. Eternamente existente, su acción es infatigable.

谷神不死,是謂玄牝。

玄牝之門,是謂天地根。

綿綿若存,用之不勤。

Mi humilde comentario: En estos versos, el maestro Lao concibe al Tao como la fuerza matriz del Universo.

Aquí la nombra como “valle-espíritu” (Ku-Shen, 谷神) –que traducimos como “espíritu del valle”–. Los valles suelen simbolizar el aspecto femenino (yin), la vida, la fertilidad.

También la llama «oscura hembra» (Xuan-Pin, 玄牝). Lo femenino misterioso. La Madre primordial… Recordemos que el Tao “es la madre de los diez mil seres” (Ver Tao-Te-Ching 1). Es hembra. Es oscura. Es vacía…

El filósofo Alan Wilson Watts (1915-1973) asociaba el espacio oscuro y “vacío” con la antiquísima idea oriental de la Diosa Madre:

«Hay un viejo cuento sobre un astronauta que viajó al espacio y, a su regreso, le preguntaron si había estado en el cielo y había visto a Dios.

–Sí –respondió.
–¿Y cómo es Dios?
–Es negra.

Aunque el cuento es muy viejo, es sumamente profundo.»

«[…] Imaginemos en lugar de Dios Padre a Dios Madre y, en lugar de un ser luminoso y resplandeciente, una oscuridad impenetrable.»

«[…] Lo femenino es representado por el espacio, que de noche parece negro.
De no ser por el espacio negro y vacío, no tendríamos ninguna posibilidad de ver las estrellas. Las estrellas brillan en el espacio y los astrónomos están empezando a darse cuenta de que las estrellas son una función del espacio.»

[Alan Watts, Om: La sílaba sagrada]

El espacio es la raíz y fundamento del Universo (“ Cielo-y-Tierra”).


Ver: Mi humilde interpretación del Tao Te Ching

Escribe un comentario